Skip to main content
Every organization has its own vocabulary. A scouting group doesn’t call people “Members” — they’re “Scouts”. Labels let you override any default term in the platform so Orgo speaks your language. Labels customization page for renaming platform terms
Requires Tenant Admin permissions.

How to customize a label

Settings → Customization → Labels
1

Search for the term you want to change

Use the autocomplete search field at the top of the page. Type the current term (e.g., “Members”) and the system shows all matching translation keys from the platform. Select the one you want to override.
2

Enter your replacement text

In the Custom Expression column, type the new term (e.g., “Scouts”). The System Expression column on the left shows the current default for reference.
3

Add more overrides if needed

Click the add button to search for and override additional terms. Remember to cover both singular and plural forms (e.g., “Member” and “Members”).
4

Save

Click Save. The change appears everywhere in the platform immediately — menus, buttons, forms, emails, and system messages.
The override is purely visual — the underlying data model doesn’t change. You’re renaming the display label, not restructuring the system.

Common customizations

Default termReplace with (examples)
Member / MembersScout(s), Associate(s), Volunteer(s), Participant(s)
Group / GroupsPatrol(s), Chapter(s), Unit(s), Team(s), Committee(s)
Local CenterTroop, District, Branch, Region, Section
Event / EventsActivity/Activities, Meeting(s), Session(s), Program(s)
DiscussionForum, Conversation, Thread, Topic
Fee / FeesDues, Subscription(s), Contribution(s), Levy/Levies

Example: Scouting organization

OriginalCustomized
MembersScouts
GroupsPatrols
Local CenterTroop
EventsActivities

Example: Professional association

OriginalCustomized
MembersAssociates
GroupsCommittees
Local CenterChapter
FeesAnnual Dues
Start with the 5-6 terms that differ most for your organization. Don’t customize labels that already make sense — over-customization can confuse members who’ve used similar platforms before.

Multi-language labels

If you have multiple languages enabled, you need to provide label overrides for each language separately.
1

Select the language

Use the language picker at the top of the Labels page to switch to the language you want to customize.
2

Enter the translated override

For each customized term, type the translation in that language. The system expression column updates to show the default translation for the selected language.
3

Repeat for each active language

Switch to each enabled language and provide the corresponding override. Labels without an override fall back to the default translation for that language.
If you enable a new language after customizing labels, remember to add overrides for that language too. Otherwise, members using the new language will see the default terms, not your custom ones.

What you can customize

Labels cover everything visible to members:
CategoryExamples
NavigationMenu items, sidebar labels, page titles
ButtonsAction button text (“Create Event” → “Schedule Activity”)
FormsField labels, placeholder text, help text
EmailsSubject lines, email body text, notification text
System messagesSuccess confirmations, error messages, validation text

Resetting a label

To undo a label change, find the customized label in the list, clear the Custom Expression field, and save. The default term is restored. You can also remove the entire row by clicking the delete button next to it.

Real-world example

Scenario: A volunteer fire department with 300 members across 12 stations, operating in German.
  1. Default language: German.
  2. Label changes: “Mitglieder” (Members) → “Kameraden” (Comrades), “Lokales Zentrum” (Local Center) → “Feuerwache” (Fire Station), “Gruppen” (Groups) → “Züge” (Platoons), “Veranstaltungen” (Events) → “Einsatzübungen” (Drills).
  3. Result: The entire platform — sidebar, member lists, event calendar, emails — uses the fire department’s terminology instead of generic organizational terms.

Troubleshooting

There are multiple translation keys for singular and plural forms, and for different contexts (e.g., “Member”, “Members”, “member”, “members”). Search broadly in the autocomplete and update all matching instances. Also check capitalized and lowercase variants.
Be careful — if you rename both “Groups” and “Local Centers” to “Teams”, members won’t be able to distinguish them. Keep terms distinct even when customizing. Use your organization’s real vocabulary to find natural distinctions.
Custom labels are stored permanently and survive platform updates. If a label appears to have reverted, it’s likely that a new translation key was added in the update that you haven’t customized yet. Search for the term and add the override for the new key.

  • Languages — Multi-language support (enable languages before customizing labels)
  • Menu Organizer — Rearrange and rename sidebar items
  • Branding — Visual customization (logos, login background)